Когда ставится тире

Тире — это знак препинания, который используется для обозначения:

  • Недосказанности, неполноты суждения:

    Дом — моя крепость.

  • Противопоставления:

    Богатство — не самое главное в жизни.

  • Выделения прямой речи:

    «Мне очень грустно», — ответил он.

  • Акцентирования внимания на чем-либо важном:

    Он — победитель.

  • Вместо опущенной части сказуемого:

    У бабушки — больное сердце.

  • Для обобщения:

    В деревне нет ни школы, ни больницы, ни клуба.

  • В именительном падеже:

    Россия — большая страна.

  • В разделительном значении:

    Или ты, или я.

  • Для указания на начало мысли:

    — Вы приехали, — сказал он.

  • Вместо союза «чтобы»:

    Я просил его — помолчал.

 

Когда ставится тире

Тире — это знак препинания в виде короткой горизонтальной линии. Он ставится в следующих случаях:

1. Для обозначения отсутствия члена предложения:

  • Вместо пропущенного сказуемого: Он присел на скамейку — отдохнуть.
  • Вместо пропущенного подлежащего: Пишу — тебе привет.

2. Для выделения обособленных членов предложения:

  • Обособленного приложения: Катя — отличница.
  • Обособленного определения: Мальчик, сидевший на скамейке, грустно смотрел на фонтан.
  • Обособленного дополнения: Её лицо, залитое слезами, я запомнил надолго.
  • Обособленного обстоятельства: Подходя к школе, мы встретили нашего учителя.

3. Для обозначения прямой речи:

  • После слов автора: Он сказал: "Я скоро вернусь".
  • Между репликами диалога: "Куда ты идёшь?" — "В магазин".

4. Для выделения вставных конструкций:

  • Заметок, пояснений, добавлений: Земной шар — наша планета, очень красив.
  • Уточнений, разъяснений, поправок: Лес — иными словами, множество деревьев — удивляет своей красотой.

5. Для разделения подлежащего и сказуемого:

  • В именных предложениях: Москва — столица России.
  • В неопределённо-личных предложениях: Вам звонят.

6. Для обособления композиционных частей текста:

  • Заголовков разделов, глав: Глава 1. Встреча
  • Подписей под фотографиями, рисунками: Рисунок 2. Пейзаж

7. В особых случаях:

  • Для обозначения пропущенного слова: Я вспоминал часто, как сидел у моря — и шум его мне хотелось слушать вечно.
  • Для переноса неразъединимых сочетаний: Мо-я Виш-нёвая то-по-ля